<$BlogRSDURL$>
embargopoets
Monday, May 10, 2004
  Saadi Youssef
Iraqi poet
from Without an Alphabet, Without a Face Selected Poems, translated by Khaled Mattawa,
published by Graywolf Press

A Vision

This Iraq will reach the ends of the graveyard.
It will bury its sons in open country
generation after generation,
and it will forgive its despot ...
It will not be the Iraq that once held the name.
And the larks will not sing.
So walk - if you wish - for a long time.
And call - if you wish -
on all the world's angels
and all its demons.
Call on the bulls of Assyria.
Call on a westward phoenix....
Call them
and through the haze of phantoms
watch for miracles to emerge
from clouds of incense.

Amman, 8/3/1997
 
Comments: Post a Comment
poetry from countries currently embargoed by the us, and discussion of the poets, poems, and embargoes

ARCHIVES
05/01/2004 - 06/01/2004 / 06/01/2004 - 07/01/2004 / 08/01/2004 - 09/01/2004 / 09/01/2004 - 10/01/2004 / 11/01/2004 - 12/01/2004 / 03/01/2005 - 04/01/2005 / 04/01/2005 - 05/01/2005 / 06/01/2005 - 07/01/2005 / 01/01/2006 - 02/01/2006 / 08/01/2007 - 09/01/2007 /


Powered by Blogger