Cuban Poet Nancy Morejon from Looking Within Sel. Poems 1954-2000
published by Wayne State University Press, this poem translated by Heather Rosario Sievert.
Divertimento
for the pleasure of Rafael Alberti
(for guitar)
Between the sword and the carnation,
I love utopias.
I love the rainbow and the kite
and I love the song of the pilgrim.
I love the romance between the bear and the iguana.
I love passports: when will passports cease to exist?
I love daily chores and the taverns
and guitars in the evening.
I love a thorny island in the throat of Goliath
like a palm tree in the center of the Gulf.
I love David.
I love liberty, which is an everlasting flower.
(translated by Heather Rosario Sievert)